Класическа японска поезия
- Автор: Братислав Иванов (съставител)
- Година: 16-11-2007
- Превод съставителство и превод от японски: Братислав Иванов
- Наличност: Изчерпано
- Код на продукта: 365-01
- SKU: 11.0041
- ISBN: 978-954-321-401-3
Доставка До офис на куриер 4,00 лв. До личен адрес 6,00 лв. |
Провери своята поръчка Обади ни се: 0888 465 635 |
Е-книги За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe. Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране. |
"Дори да ме забравиш,
замълчи за това.
Остави ми за спомен
недосънуван сън
от мимолетния ни свят."
- Ума но Найши
ТРАДИЦИОННАТА ЯПОНСКА ПОЕЗИЯ
В предлаганата книга са включени сто и една любовни танка, като малко повече от половината са от първата антология с японски песни Манйошю Сборник от милиарди листа, а останалите – от императорските антологии (chokusensh?), съставени между Х и ХІІІ в.
Предполага се, че антологията Манйошю е завършена през втората половина на VІІІ в., но със сигурност е известно само, че последното по време стихотворение, включено в нея, е написано през 759 г. През 905 г. император Дайго възлага на група известни поети, начело с Ки но Цураюки, да съставят нова антология, която получава названието Kokinwakash? Сборник от стари и нови японски песни, но е по-известна като Кокиншю. До 1205 г. са съставени осем такива антологии, последната от които е Shinkokinwakash? Ново събрание от стари и нови японски песни, по-известна като Шинкокиншю. Съществуват двайсет и една императорски антологии, но първите осем (hachidaish?) заемат особено място в историята на японската литература и дават най-ясна представа за развитието на поетичния жанр танка.
За разлика от хайку, другия традиционен жанр, който напоследък получи световна известност, донякъде с цената и на собствената си идентичност, за танка у нас почти не се говори.
Тъй като извън Япония хайку често се противопоставя на танка, бих искал да припомня думите на големия поет и реформатор от края на ХІХ в. Масаока Шики, че танка и хайку са два ствола на японската поезия, растящи от един корен.
До последното десетилетие на ХІХ в. танка и хайку запазват непроменена не само формата си, но и относително затворената си естетическа система. Исторически танка предхожда хайку и възниква като част от waka (yamato uta) японски песни, наречени така, за да бъдат разграничени от китайските стихове kanshi (kara uta).
Най-пълно жанровото многообразие на вака е представено в Манйошю. В последващите антологии вече се включват изключително танка. Това е причината термините вака и танка да се употребяват и като синоними.
Японските хроники приписват първата танка на Сусаноо но Микото (Суса-но-О-но-Микото) – брат на Великата богиня Аматерасу.
За автора
Братислав Иванов (съставител)
Още от автора
Свързани книги
Тагове: Япония, Поезия, Двуезични и многоезични
Спецификация | |
Година | 16-11-2007 |
Превод | съставителство и превод от японски: Братислав Иванов |
Страници | 112 |
Размери | 130/200 мм |
Тегло | 0.158 кг |
Подвързия | Мека корица |
Жанр | Япония, Поезия, Двуезични и многоезични |