Богатството е сянка на облак

ТОП

6.50 лв.
  • Без данък: 5.42 лв.
   


Доставка

До офис на куриер 3,60 лв.

До личен адрес 6,00 лв.

Безплатна до офис на куриер при поръчки над 50,00 лв.

Поръчка по телефон

Поръчайте книги на телефон 0888 465 635

Е-книги

За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад" се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe.

Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране.

Описание

Индия е огромна страна (седма по територия и втора по население в света) с хилядолетна история, населявана от стотици нации, народности и племенни групи с различни езици, култури и религии. Затова не са изненадващи както изобилието и разнообразието (казват, че колкото са хората в Индия, толкова са и пословиците там), така и дълбоката мъдрост на индийските пословици и поговорки.

Който познава индийците, няма да бъде изненадан и от близостта на техните пословици до българското светоусещане и мисловни нагласи. В тях трудолюбието също е основна ценност (Трудолюбието е дясната ръка на съдбата), поощрява се търпението (Плодът на търпението е сладък), но не и бързането (Бързата работа е дело на дявола) или мързелуването (Мързелът, сънят и прозявката са братя на смъртта), под каквито и оправдания да се крие то (Има ли желание да се свърши нещо, съществуват сто начина да бъде направено); бедността се вижда като източник на злини (В бедността е коренът на кавгите), но и богатството не води към щастие (Колкото повече пари, толкова повече грижи), а само вътрешната нагласа на удовлетвореност от притежаваното и постигнатото (Доволството е най-голямото щастие); спестовността е добродетел (Шепа по шепа ли пестиш – слон на портата ще вържеш), но не и скъперничеството (Дяволът изяжда парите на скъперника); жените са ту възхвалявани (Където жените са уважавани, там витаят боговете), ту укорявани (Парите, жените и земята са коренът на всички беди).
Немалко от индийските пословици обаче отразяват и големите цивилизационни и културни различия, много често те са свързани с различни притчи, басни, анекдоти и разкази (Четири дни – лунна светлина, след това – тъмна нощ) и тяхното разбиране изисква тълкуване и пояснения, с най-голяма вещина извършени от съставителя Мона Каушик, преподавател по хинди в СУ “Св. Климент Охридски”.

За автора

Мона Каушик (съставител)

Мона Каушик (съставител)

Д-р Мона Каушик е фолклорист, културолог, писател и преподавател в катедра "Класически изток" на Софийския университет "Св. Климент Охридски". Председател е на фондация "Девъм" – индийско-българско об... Виж повече

Тагове: Индия,Източна мъдрост и философия,Пословици и поговорки,Афоризми

Спецификация
Година 10-02-2005
Превод съставител и превод от хинди: Мона Каушик
Страници 176
Размери 130/200 мм
Тегло 0.157 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Индия, Източна мъдрост и философия, Пословици и поговорки, Афоризми

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин

При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Чуй гласа на природата с новите музикални книги от Изток-Запад!

12/07/2019

Искате ли да се разходите в джунглата? Да чуете как реве ягуарът, да послушате песента на райскат..

Включи се в лятната ни игра и спечели чудна награда!

26/06/2019

Препоръчай книга, издадена от „Изток-Запад“, която би избрал за почивката си, и можеш да спечелиш ваучер на с..

На един клик от книгите!

14/06/2019

Бърз, удобен, функционален - това е новият сайт на издателство „Изток-Запад“. Създадохме го с любовта и о..

Вашите топ 10 на Пролетния базар на книгата

03/06/2019

Скъпи приятели,благодарение на вас отново имахме един чудесен панаир на книгата, където вашия ентусиазъм ни зап..