Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба

ТОП
  • Лаодзъ
  • Автор:  Лаодзъ
  • Година: 18-03-2019
  • Превод от старокитайски: Теодора Куцарова
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  2282-01
  • SKU: 05.0129
  • ISBN: 978-619-01-0405-6
  • Виж откъс:

35.00 лв.
  • Без данък: 32.11 лв.
   


Доставка

До офис на куриер 4,00 лв.

До личен адрес 6,00 лв.

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Е-книги

За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe.

Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране.

Повече информация за е-книгите на „Изток-Запад“

Описание

„Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба“ е превод от старокитайски на български и английски език на 81 части с реконструкция на древното четене и анализ на римните модели. Прочитът се базира на етимологичен подход и оригиналът се декодира на базата на най-малките градивни компоненти на образността на писмените знаци, като така се разрешават някои продължили векове грешни тълкувания на ключови сентенции. В увода и в бележките са обяснени основните даоистки понятия, свързани с онтогенезиса и трансцендентността. Прокарани са паралели с даоистката алхимия (VIII–XVIII в.) и западната алхимия (II в.пр.Хр. до XVI–XVII в.).

За първи път ни се предлага възможност да се потопим в автентичния свят на Дао от периода, наричан в Китай Пролети-Есени (770–476 г.пр.Хр.). Именно тогава в царство Чу върху бамбукови дъсчици се записва трактатът „Даодъдзин“ на прочутия Лаодзъ.

Трудно може да опишем значението на Трактата за Дао и природната дарба за Китай. Според известния руски китаист Евгени Торчинов Дао изразява самия дух на китайците. Напоследък идеите на Дао станаха извънредно популярни и на Запад, а „Даодъдзин“ се превърна в една от най-превежданите по света китайски книги. Оставям без коментар и немалкото версии на „Даодъдзин“ на български език, защото след появата на този превод на трактата другото губи всякакъв смисъл.


Теодора Куцарова е блестящ и всеотдаен познавач на стария Китай. Направените от нея академичен коментар и анализ на текста впечатляват със своята изключителна задълбоченост, емпирична широта и текстологично съвършенство. Традицията на Дао тук е пресъздадена на фона на формиращото се конфуцианство и проникващия от Индия будизъм. Контаминацията между трите религиозно-философски системи се превръща в онзи сложен идеологичен и духовен контекст на китайската култура, който продължава да определя китайската национална идентичност и днес.

– Проф. д.ф.н. Александър Федотов

За автора

Лаодзъ

Лаодзъ

Лаодзъ е китайски философ от древността, централна фигура в даоизма – една от трите главни китайски религиозно-философски системи.В религиозните форми на даоизма той е почитан като божество. Според тр... Виж повече

Свързани книги

Срещи с китайската култура
ТОП

15.00 лв.Без данък: 13.76 лв.

Упанишади
ТОП

19.00 лв.Без данък: 17.43 лв.

Основни понятия в китайската мисъл и култура. Книга втора
ТОП

12.00 лв.Без данък: 11.01 лв.

Основни понятия в китайската мисъл и култура. Книга трета
ТОП

12.00 лв.Без данък: 11.01 лв.

Философиите на Азия
ТОП

14.00 лв.Без данък: 12.84 лв.

Да обичаш света
ТОП

19.00 лв.Без данък: 17.43 лв.

Духът на дзен
ТОП

15.00 лв.Без данък: 13.76 лв.

Работна тетрадка по китайски език. Трета част + CD
ТОП

16.00 лв.Без данък: 14.68 лв.

Дао: архетипи на трансцендирането
ТОП

25.00 лв.Без данък: 22.94 лв.

Лотос. Алманах за будизъм и източни култури. Брой 4/2021
ТОП

19.99 лв.Без данък: 18.34 лв.

Книга за табуто да узнаеш кой си
ТОП

16.00 лв.Без данък: 14.68 лв.

Работна тетрадка по китайски език. Четвърта част + CD
ТОП

19.90 лв.Без данък: 18.26 лв.

Философия на динамичността
ТОП

16.00 лв.Без данък: 14.68 лв.

Котаракът, който преподаваше дзен
Котаракът, който преподаваше дзен-foto2
Котаракът, който преподаваше дзен-foto3
Котаракът, който преподаваше дзен-foto4
Котаракът, който преподаваше дзен-foto5
ТОП

25.90 лв.Без данък: 23.76 лв.

Сърцето на будисткото учение
ТОП

19.90 лв.Без данък: 18.26 лв.

Стани каквото си
ТОП

18.00 лв.Без данък: 16.51 лв.

Тагове: Дао, Китай, Будизъм, Източна мъдрост и философия, Културология, Езикознание, Източна философия, Двуезични и многоезични

Спецификация
Година 18-03-2019
Превод от старокитайски: Теодора Куцарова
Страници 464
Размери 168/240 мм
Тегло 0.54 кг
Подвързия Твърда корица
Жанр Дао, Китай, Будизъм, Източна мъдрост и философия, Културология, Езикознание, Източна философия, Двуезични и многоезични
Моника Евстатиева 08/03/2024

Изключителен превод, който не само предава древнокитайската мъдрост за Природата и света, но потапя читателя в атмосферата, на неговото написване. Внимателното и прецизно предаване на всяка логограма създава нови интертекстуални и семантични отношения и връзки в рамките на текста, които се превръщат в неизменна част за неговото дълбоко разбиране. Поклон към труда на Теодора Куцарова, която неминуемо трябва да се гордее с това, което е направила, както и ние българите.

Изток-Запад 17/01/2022

Благодарим за вашия коментар. Моля имайте предвид, че преводът на "Даодъдзин" на български език бе закупен от едно от най-големите издателства в Китай - Издателството за чуждоезикова литература. Според нас това е признание, че преводът е оценен като принос за превода на едно от основните съчинения на китайската философия на чужд език.

Тодор Желев 08/12/2021

1 ред Лао и 3 страници обеснения от някой си. книгата е повече речкник и уроци по китаиски от колкото текста на Лао Дзъ.

Предимства: Твърда корица

Недостатъци: Всичко останало

Дамян Братоев 26/06/2019

Тъй като покрай новия облик на сайта, явно са си заминали не само старите профили, а и голяма част от коментарите, ще преповторя моя накратко: книгата е със страхотен превод, но изложението му го няма в цялостен вид на български(има го на английски в края). Текстът на български е на малки порции(стихове) и е толкова затрупан от бележки под и над линия и разяснения, че се губи удоволствието от четенето. Точно затова и не си закупих тази книга.

Предимства: Великолепен превод.

Недостатъци: Пропуснато е да бъдат добавени няколко страници, които да дадат възможност на читателя да прочете текста на български в цялостен вид.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Защо да четем за Карл Роджърс и за неговата психотерапия?

13/11/2024

През последните години интересът към психотерапията значително нарасна, а като причина или следствие може да се пос..

ИНТЕРВЮ С Д-Р РОБЪРТ ЧАЛДИНИ. Силата на влиянието

02/10/2024

Издателство „Изток-Запад“: Как бихте определили „влиянието“?Д-р Чалдини: За мен влияние означава промяна. Тази пром..

Руси Чанев: за адаптацията на „Под игото” и дългия път към българчетата в чужбина

05/08/2024

На 22 юли 2024 г., на Годишната конференция на Асоциацията на българските училища в чужбина (АБУЧ), актьорът Руси Ч..

Истории в помощ на най-малките (и техните родители)

07/05/2024

Да пораснеш с книжкаВсеки пораснал книгоман знае, че книгите са приятели, на които може да се разчита. Те са много ..