Класици, изгнаници, емигранти

ТОП

€11.25 (22.00 лв.)
  • Без данък: €10.32 (20.18 лв.)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

Проф. д.ф.н. Любка Липчева-Пранджева е преподавател по история на българската литература в ПУ „Паисий Хилендарски”. Специализира в Мюнхен, Виена и Берлин, а през периодите 2003 – 2006 г. и 2011 – 2016 г. преподава българска литература и култура в Института по славистика на Виенския университет. Ръководител е на международни изследователски проекти, свързани с проблематиката на интертекстуалността и на превода като културен трансфер. Автор на множество културологични студии и на монографиите: „Бързият сън на митовете“ (1999), „Левски: Букви от името“ (2001), „Битие в превода. Българска литература на немски език XIX – XX век“ (2010).


В настоящото изследване с помощта на превода е очертана зоната на едно векторно разширяващо се четене на националната литература – от епицентъра на текстовостта, задаваща каноничното ѝ тяло, към „гостуването“ ѝ в езиковостта на другите, към все по-ясното навлизане в полифонията на многоезично писане, предназначено за многоезично четене. Проследени са сюжетите на онези културни преноси, които извоюват статуса Патриарх на българската литература; раждат Татаробългарина с неговите мечтани славяни и (не)случили се Германии (К. Христов); съхраняват семантиката на „езика на колесниците“ (Яворов, но и Йовков), за да го има българския житиеписец на Св. Франциск (Хр. Огнянов); създават дисиденти, фантасти, събирачи на светове... Все фигуративи на авторство, родени в прегласите на поне два езика и принадлежащи на българската литературна история. Защото никоя литература не е толкова голяма или толкова малка, че да съществува само в един език.

За автора

Любка Липчева-Пранджева

Любка Липчева-Пранджева

Свързани книги

Погледи върху литературата и изкуството. Лични спомени
ТОП

€8.69 (17.00 лв.)Без данък: €7.98 (15.60 лв.)

Времето на метаморфозата (Опити върху Кафка)
ТОП

€8.18 (16.00 лв.)Без данък: €7.51 (14.68 лв.)

Цял живот с класиците
ТОП

€7.67 (15.00 лв.)Без данък: €7.04 (13.76 лв.)

Литературна теория. Том 1
ТОП

€19.94 (39.00 лв.)Без данък: €18.29 (35.78 лв.)

Литературни похождения. Том 2
ТОП

€16.87 (33.00 лв.)Без данък: €15.48 (30.28 лв.)

Литературоведският Вавилон. Том 3
ТОП

€14.83 (29.00 лв.)Без данък: €13.61 (26.61 лв.)

Самюъл Бекет: сияйното отсъствие
ТОП

€10.23 (20.00 лв.)Без данък: €9.38 (18.35 лв.)

Философският роман на Музил „Човекът без качества“
ТОП

€7.16 (14.00 лв.)Без данък: €6.57 (12.84 лв.)


Последно разглеждани

Културното наследство на Рилския манастир – състояние и перспективи на проучването, опазването и реставрирането му + CD
ТОП

€10.23 (20.00 лв.)Без данък: €9.38 (18.35 лв.)

Всичко, от което се нуждаем, е любов и други заблуди за брака
ТОП

€5.62 (11.00 лв.)Без данък: €5.16 (10.09 лв.)

Където и да идеш, ти си там
ТОП

€7.16 (14.00 лв.)Без данък: €6.56 (12.84 лв.)

Откриване на психологията
ТОП

€35.79 (70.00 лв.)Без данък: €32.84 (64.22 лв.)

Тагове: Литературознание, Литературна критика

Спецификация
Година 22-06-2020
Страници 416
Размери 145/210 мм
Тегло 0.515 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Литературознание, Литературна критика

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..