Ползата от безполезното

ТОП
  • Нучо Ордине
  • Автор:  Нучо Ордине
  • Година: 22-10-2015
  • Превод от италиански: Сава Славчев
  • Наличност:  Изчерпано
  • Код на продукта:  1612-01
  • SKU: 16.0147
  • ISBN: 978-619-152-701-4
  • Виж откъс:

13.00 лв. (€6.65)
  • Без данък: 11.93 лв. (€6.10)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

Изобщо не е вярно (дори във време на криза), че полезно е само онова, което носи печалба. Дори в западното общество, смятано за по-меркантилно, съществува знание, според много хора безполезно, което обаче се оказва по-полезно от другото, намирано априори за полезно. Книгата на Нучо Ордине е призив, манифест, както той самият го нарича, който си поставя за цел да обърне внимание (по­средством мислите на класици като Платон, Аристотел, Овидий, Пико дела Мирандола, Монтен, Данте, Бокачо, Петрарка, Сервантес, Шекспир и др.), как обществото ни, обсебено от притежанието и завладяно от бесния стремеж към печалба, рискува да създаде хора с изсушен дух, лишени от чувства, изпразнени от артистичен порив. Такова общество компрометира възпитанието на децата, училището и университета, потиска изкуствата и креативността, обричайки човечеството на все по-малко човечност, любов и топлота. 

 

 

Нучо Ордине (малкото му име всъщност е Диаманте) е роден през 1958 г. Той е страстен любител на книгите и литературата, защитник на всички онези „безполезни“ на пръв поглед неща, без които човечеството не би могло да съществува. Преподавател е по литература в университета в Калабрия.

Интересите му са в областта на хуманитаристиката и Ренесанса, на които е принесъл в дар „Теория на новелата и на смеха през XVI век“, „Срещи със знанието“, „Три корони за един крал“ и др. Особено внимание Ордине отделя на Джордано Бруно, на когото посвещава три книги, които са преведени на единадесет езика, сред които китайски, японски и руски.

Носител е на много почетни награди на Франция, Италия и Русия.

Приятел е на Джордж Стайнър, който му посвещава книгата си „Моите ненаписани книги“.

За автора

Нучо Ордине

Нучо Ордине

Нучо Ордине (малкото му име всъщност е Диаманте) е роден през 1958 г. Той е страстен любител на книгите и литературата, защитник на всички онези „безполезни“ на пръв поглед неща, без които човечествот... Виж повече

Още от автора

Цял живот с класиците

Цял живот с класиците

15.00 лв. (€7.67)Без данък: 13.76 лв. (€7.04)

Свързани книги

За достойнството и извисеността на човека
ТОП

15.65 лв. (€8.00)Без данък: 14.36 лв. (€7.34)

Облачен архив
ТОП

19.90 лв. (€10.17)Без данък: 18.26 лв. (€9.33)

Новата градина
ТОП

12.00 лв. (€6.14)Без данък: 11.01 лв. (€5.63)

Самюъл Бекет: сияйното отсъствие
ТОП

20.00 лв. (€10.23)Без данък: 18.35 лв. (€9.38)

Философският роман на Музил „Човекът без качества“
ТОП

14.00 лв. (€7.16)Без данък: 12.84 лв. (€6.57)


Последно разглеждани

Ранни спомени
ТОП

12.00 лв. (€6.14)Без данък: 11.01 лв. (€5.63)

Размисли за образованието
ТОП

10.00 лв. (€5.11)Без данък: 9.17 лв. (€4.69)

Тагове: Есеистика, Културология, Литературна критика, Литературознание

Спецификация
Година 22-10-2015
Превод от италиански: Сава Славчев
Страници 224
Размери 140/215 мм
Тегло 0.35 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Есеистика, Културология, Литературна критика, Литературознание

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..