Народни етимологии

ТОП
  • Борис Парашкевов
  • Автор:  Борис Парашкевов
  • Година: 19-12-2013
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  1235-01
  • SKU: 14.0067
  • ISBN: 978-619-152-342-9
  • Виж откъс:

€11.25 (22.00 лв.)
  • Без данък: €10.32 (20.18 лв.)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

С термина народна етимология филолозите по принцип означават спонтанния опит на говорещия да осмисли някоя неясна чужда, но понякога и рядка или остаряла домашна дума, като я сближи формално и/или съдържателно с друга по-позната. Резултатите от този похват обикновено се илюстрират с изопачени думи като полуклиника, полюлей, стереопор, сушоар или с обяснения, че Коледа е, когато колят свинете, че полипът се нарича така, защото полепва, а пържола се казва така, понеже се пържи. Ето как Чудомир най-непринудено онагледява въпросния похват чрез опитите на Динко Духтито да разтълкува загадъчната дума номенклатура в едноименния разказ: Кла-тура... кла-тура... Брей, Лалчо, да не е нещо за подигравка написано... Да не искат да те подметнат, дето само седиш в склада и си клатиш краката, и ти плащат, а? Кла-тура... От клатене трябва да произлиза. Всъщност опитът да се осмисли едно неясно наименование означава то да бъде преосмислено. Първо­­причината за привидно смехотворната наивност лежи в неизчерпаемата любознателност и в стремежа на човека да вникне в смисъла на непознатото. Затова едва ли ще бъде пресилено, ако подобни случаи се използват в подкрепа на факта, че етимологията е най-популярната област на езикознанието. В настоящия лексикон наред с наивните словни претворявания са приведени примери и за несполуки при научното етимологизуване, граничещи с народната етимология. Главен критерий при оформянето на корпуса бе наличието на фонетично, семантично, граматическо и/или словообразувателно преосмисляне на домашна или заимствана лексика с цел тя да бъде осмислена и по този начин приобщена към самобитната ни представа за света.

За автора

Борис Парашкевов

Борис Парашкевов

Борис Парашкевов, роден през 1938 г. в Русе, завършил специалността Немска филология в СУ, където до пенсио-нирането си е бил професор по история и историческа граматика на немския език. Бил е гостува... Виж повече

Още от автора

Българска транскрипция на немски имена

Българска транскрипция на немски имена...

€9.20 (18.00 лв.)Без данък: €8.44 (16.51 лв.)

От дума на дума... Занимателна лексикология

От дума на дума... Занимателна лексиколо...

€12.27 (24.00 лв.)Без данък: €11.26 (22.02 лв.)

Отименна лексика в словника на българския език

Отименна лексика в словника на български...

€12.78 (25.00 лв.)Без данък: €11.73 (22.94 лв.)

Свързани книги

Фразеологичен речник на говора на с.Черешница, Костурско
ТОП

€12.78 (25.00 лв.)Без данък: €11.73 (22.94 лв.)

Речник на прехода. Феноменология и френология на новоговора
ТОП

€10.17 (19.90 лв.)Без данък: €9.33 (18.26 лв.)


Последно разглеждани

Понятията в „Критика на чистия разум“
ТОП

€7.62 (14.90 лв.)Без данък: €6.99 (13.67 лв.)

Направете го сега!
ТОП

€8.13 (15.90 лв.)Без данък: €7.46 (14.59 лв.)

Тагове: Езикознание, Лексикология, Речници, Справочници и помагала, Филология

Спецификация
Година 19-12-2013
Страници 288
Размери 140/215 мм
Тегло 0.4 кг
Подвързия Твърда корица
Жанр Езикознание, Лексикология, Речници, Справочници и помагала, Филология

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..