Добре дошли в обновения сайт на „Изток-Запад“ – качествени книги, знание и вдъхновение на едно място!
Чевенгур. Изкопът. Том 2

Чевенгур. Изкопът. Том 2

Промо -20%
  • 12.73€ / 24.90 лв.
  • 10.18€ / 19.92 лв.

Кампания „Разлисти света“: Само този месец получаваш 20% отстъпка от цената на всички книги.

Добавете продукти и се възползвайте от промоцията.

Код на продукта:
2706-01
ISBN
978-619-01-0764-4
SKU
24.0034
Година
18-01-2021
Превод
от руски: Симеон Владимиров
Страници
424
Размери
170/240 мм
Колекция
Колекция "Върхове"
Подвързия
Твърда корица
Жанр
Класически романи

Андрей Платонов

Андрей Платонов

Андрей Платонович Климентов (1899-1951) е съветски писател на произведения в жанра съвременен роман. Пише под псевдонима Андрей Платонов. Андрей Платонович Климентов е роден на 28 август 1899 г. във Воронеж, Руска империя, в семейство на шлосер. Завършва основно образование и на 15 г. оставя учението и започва да работи като общ работник в застрахователна компания, частно имение, в завод, а в пери…

Виж повече

Романът на изключителния руски писател Андрей Платонов (1899-1951) „Чевенгур“ (1926-1929) е творба с грандиозен вътрешен мащаб, отразяваща не само съвремието на автора, но и цяла една епоха. Писателят по свой начин продължава идеята на Гогол, който в „Мъртви души“ възнамерява да покаже руския живот през призмата на „Божествена комедия“ на Данте. Ад е болезненото безвремие от дореволюционните десетилетия; чистилище - периодът на братоубийствени експерименти; и неудобен рай - град Чевенгур. Събитията в романа са едновременно страшни и нелепи, ситуациите - правдоподобни до абсурд, а героите - противоречиви. „Чевенгур“, отхвърлен от съветската цензура, е публикуван едва в началото на 70-те години в чужбина, а в родината на автора се появява през 1988 г.

Почитателите на Платонов добре познават и особения Платоновски език: авторът сякаш се е събудил след катастрофа и е събрал отново рухналата реч. Героите на „Изкопът“ - работници и селяни от зората на съветската епоха - градят светло бъдеще, но историята за това е проникната с чувство на абсурд и обреченост - строителството, в което са ангажирани; съветският проект; животът като цяло.

Научете още за книгата от интервюто на Петър Волгин с Любен Козарев в предаването „12+3“. Можете да го чуете тук.

Изток-Запад 27.01.2021

Здравейте,
Да, преводът е същият, на Симеон Владимиров, като е преминал през коректор отново. Разликата в броя страници се дължи на по-големия формат на новото издание.

Тони 20.12.2020

Здравейте! Бих искал да попитам, преводът на Чевенгур същият ли е като от изданието на Профиздат от 1990 година? И дали ще е пълен текстът? Най-вероятно е, но просто ми направи впечатление, че старото издание е от 447 стр. а в това има две произведения и е 424 стр. Предполагам шрифтът ще е по-малък и страниците по-големи. Поздрави!