Човекът, който пишеше хайку

ТОП
  • Дейвид Ланю
  • Автор:  Дейвид Ланю
  • Година: 07-05-2007
  • Превод от английски Светла Христова
  • Наличност:  Изчерпано
  • Код на продукта:  336-01
  • SKU: 24.0008
  • ISBN: 978-954-321-339-9

7.00 лв. (€3.58)
  • Без данък: 6.42 лв. (€3.28)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

“Човекът, който пишеше хайку” вероятно е първият роман, посветен на писането на хайку. Това е историята на Зъбльо, провинциален поет, ученик на Чаша чай (чийто прототип е легендарният майстор на хайку Кобаяши Иса). По време на своето обучение освен всичко друго пътува до древния Едо и днешния Ню Орлиънс, запознава се с много школи по писане на хайку и в края на краищата научава какво означава да бъдеш поет.

При пътуването му ние получаваме ненатрапчиви уроци по хайку ‐ какво може да съдържа то, как се пише, как да намерим индивидуалния си почерк и какъв изобщо е смисълът му.

Послеслов

Хиляди благодарности на двамата Джимовци: на Джим Сайфър, задето направи коректурата и повярва, и на Джим Кейшън за редактирането и дизайна ‐ аригато годзаймашита!

Единственият реален поет, цитиран в тази книга, е Чаша чай (Кобаяши Иса), чиито хайку съм взел от Issa zeshu (Nagao: Shiao Maiichi Shimbusha, 1979). Някои от моите преводи на тези стихотворения се появиха за пръв път в книгата ми: Issa: Cup-of-Tea Poems; Selected Haiku of Kobayashi Issa (Berkeley: Asia Humanities Press, 1991). Някои от оригиналните хайку в настоящата книга бяха публикувани за пръв път в Modern Haiku и в списание Frogpond („Жабешкото езеро“). Отделни глави от нея излязоха и в Modern Haiku, Frogpond и Xavier Review.

За автора

Дейвид Ланю

Дейвид Ланю

Авторът за себе си:Аз съм преводач на японски хайку, преподавател по английска и световна литература, писател на хайку и "хайку романи". Имам бакалавърска степен от Университета "Кройтън", Небраска, ... Виж повече

Още от автора

Жабокът поет

Жабокът поет

9.00 лв. (€4.60)Без данък: 8.26 лв. (€4.22)

Мимолетен свят

Мимолетен свят

10.00 лв. (€5.11)Без данък: 9.17 лв. (€4.69)

Сегавечно

Сегавечно

10.00 лв. (€5.11)Без данък: 9.17 лв. (€4.69)

Смеещият се Буда

Смеещият се Буда

6.00 лв. (€3.07)Без данък: 5.50 лв. (€2.81)

Хайку войни

Хайку войни

9.00 лв. (€4.60)Без данък: 8.26 лв. (€4.22)

Свързани книги

Пет реда вятър
ТОП

12.00 лв. (€6.14)Без данък: 11.01 лв. (€5.63)


Последно разглеждани

Шътао и неговите беседи за живописта
ТОП

18.00 лв. (€9.20)Без данък: 16.51 лв. (€8.44)

Тагове: Романи от Изтока, Хайку, Съвременни романи

Спецификация
Година 07-05-2007
Превод от английски Светла Христова
Страници 152
Размери 130/200 мм
Тегло 0.2 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Романи от Изтока, Хайку, Съвременни романи

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..