За градинарството
- Автор: Валафрид Страбон
- Колекция: Колекция "Тезаурус"
- Година: 15-09-2016
- Превод от латински: Калина Босева
- Наличност: В наличност
- Код на продукта: 1795-01
- SKU: 08.0060
- ISBN: 978-619-152-852-3
- Виж откъс:
Доставка До офис на куриер 4,00 лв. До личен адрес 6,00 лв. |
Провери своята поръчка Обади ни се: 0888 465 635 |
Е-книги За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe. Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране. |
Епохата на първите Каролингски владетели на Франкската държава през VІІІ и ІХ в. създава благоприятни условия за разцвет на латинската литература и особено на поезията. Сред кичестия тематичен букет от поетични творби обаче има твърде много стихове, които остават приковани към своите антични и раннохристиянски образци. Измежду тях трудно се забелязват отделните стръкове пъстра и вдъхновена поезия, но все пак свежи и ароматни средновековни поеми не липсват. Една от тях е „De cultura hortorum“ („За градинарството“) на Валафрид Страбон. Всеки, който някога се е грижил за своя градина, ще познае както трудностите, така и радостите си в тази поема. Личността на нейния автор - средновековен монах по един забележителен начин събира в себе си качествата на блестящ поет и теолог, наставник на бъдещия крал Карл Плешиви, със скромното битие на манастирски градинар. Той рисува билките в градината си с поетичната четка на Вергилий, а в описанието на лечебните им свойства съчетава античната писмена традиция с практическия си опит. Наред с полезните рецепти, в стиховете му има умиление, любов и възхита пред Божието творение, които извикват в съзнанието образите на ароматна мента, разцъфнали рози или дъхави бели кремове. За Страбон растенията са чудеса, които имат силата да хранят и лекуват тялото, но също и да облагородяват душата.
Настоящето издание на „De cultura hortorum“, предлага за пръв път на българския читател оригиналния текст на поемата, състоящ се от 444 стиха, превод в проза и обширна уводна студия и коментар. Уводът проследява както житейския път на автора и бурния исторически фон на епохата, така и развитието на манастирските градини през вековете, възникването на бенедиктинското монашество и неговата роля за развитието на манастирската медицина. Коментарът предлага критично разпознаване на описаните от Страбон растения и информация за свойствата им според античните автори и за съвременната им употреба и разпространение. Дава препратки към фактологичните и поетичните източниците на поемата и обяснява реалиите и трудните места в текста.
За автора
Валафрид Страбон
Последно разглеждани
Тагове: Културология, Средновековна философия, Поезия, Основи на здравето
Спецификация | |
Година | 15-09-2016 |
Превод | от латински: Калина Босева |
Страници | 176 |
Размери | 140/215 мм |
Тегло | 0.3 кг |
Колекция | Колекция "Тезаурус" |
Подвързия | Твърда корица |
Жанр | Културология, Средновековна философия, Поезия, Основи на здравето |