Дзен поезия от Корея

До края на промоцията остава:
-20%
ТОП
  • Автор:  Колективно издание
  • Година: 21-08-2009
  • Превод съставителство и превод: Людмила Атанасова
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  489-01
  • SKU: 05.0041
  • ISBN: 978-954-321-583-6

8.00 лв.  10.00 лв.
  • Без данък: 7.34 лв.
   


Доставка

До офис на куриер 4,00 лв.

До личен адрес 6,00 лв.

Безплатна до офис на куриер при поръчки над 50,00 лв.

Поръчка по телефон

Поръчайте книги на телефон 0888 465 635

Е-книги

За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe.

Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране.

Описание

В будизма числото 108 символизира преодоляване на препятствие и извисяне на ново ниво. Сто и осем стъпала водят до много от храмовете в Корея, сто и осем са зърната на броеницата за отбелязване на рецитираните сто и осем мантри, сто и осем земни изкушения трябва да бъдат преодолени за постигането на нирвана. Сто и осем са и поемите в тази първа по рода си стихобирка, представена на български език.

Творбите, подбрани в „Дзен поезия от Корея“ принадлежат на жанра, известен на корейски като сонши. Дзен е японското наименование на течение в махаяна будизма, което на китайски се нарича чан, а на корейски – сон. Поради историческата обремененост на корейско-японските отношения много корейци биха намерили за силно неуместен превода на сонши като „дзен поезия“, но това е приетото название в западната литература и то се дължи на факта, че на запад будисткото учение, познато днес като дзен придобива популярност благодарение на японски учители.

Доскоро на сонши в Корея се гледаше като на тясно специализирана религиозна литература и само ограничен брой последователи на будизма бяха запознати с този вид поезия, но интересът в западна Европа и Америка, последвал преводите на сонши на английски, испански, немски, шведски и чешки, донякъде изненада и самите корейци и ги провокира да погледнат по различен начин на творбите на корейските будистки монаси, търсейки тяхното универсално звучене. Днес в Корея сонши все по-често се цитира като източник на национална гордост.

Свързани книги

Антология корейска поезия. Началото на ХХ век
-20%
ТОП

Антология корейска поезия. Началото на ХХ век...

12.00 лв. 15.00 лв. Без данък: 11.01 лв.

Забранени истории от Северна Корея
-20%
ТОП

Забранени истории от Северна Корея...

9.60 лв. 12.00 лв. Без данък: 8.81 лв.

По пътеките на Севера
-20%
ТОП

По пътеките на Севера

15.20 лв. 19.00 лв. Без данък: 13.94 лв.

Трите стълба на дзен (ново непроменено издание)
-20%
ТОП

Трите стълба на дзен (ново непроменено издани...

23.20 лв. 29.00 лв. Без данък: 21.29 лв.

Пътят на дзен
-20%
ТОП

Пътят на дзен

15.20 лв. 19.00 лв. Без данък: 13.94 лв.

Тагове: Корея,Поезия

Спецификация
Година 21-08-2009
Превод съставителство и превод: Людмила Атанасова
Страници 120
Размери 140/215 мм, пълноцветна
Тегло 0.3 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Корея, Поезия

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин

При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

„Предопределени един за друг“ – вълшебство в действие

24/07/2020

Аромат на морски бриз или на зрели, сочни праскови;  пясъчни дюни, порозовели от залязващото слънце – през лят..

В свят, в който можеш да бъдеш какъвто пожелаеш, бъди добър!

23/07/2020

Удряй камбаните, които все още могат да звънят.Забрави за съвършенството.Във всяко нещо има пукнатина.По този начин..

Духът на приказките

16/07/2020

Живяло едно време едно дете, което много обичало да слуша приказки. По цял ден ходело насам-натам и слушало всякакв..

Да бъдеш принцеса, или защо щастието не е отредено на владетелите

14/07/2020

Коварството, жестокостта и интригите в дворовете на Катерина Медичи и Хюрем султан са нищо пред случващото се в кор..