Пратеникът

ТОП
  • Йоко Тавада
  • Автор:  Йоко Тавада
  • Година: 30-04-2025
  • Превод от японски: Мартина Неделчева
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  3550-01
  • SKU: 16.0407
  • ISBN: 978-619-01-1595-3
  • Виж откъс:

€11.76 (23.00 лв.)
  • Без данък: €10.79 (21.10 лв.)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

Безпрецедентен шедьовър за дистопичното бъдеще на Япония след природно бедствие, причинено от човешка намеса 

Петте произведения в този сборник използват общата нишка на природни бедствия, за да представят различни лица на една сюрреалистична Япония. „Пратеникът“ ни въвежда в Япония, вече преминала през огромно бедствие, оставило страната изолирана от света – без чужди думи, автомобили, техника и интернет. Възрастните са здрави и кипят от енергия, въпреки че са столетници, а децата са болни, крехки и немощни. Йоширо се тревожи за слабия си правнук Мумей, който е предопределен да напусне Япония като пратеник в чужбина с надеждата, че ще донесе светлина в този апокалиптичен свят. Разказ за връзката между поколенията, за търсенето на човешкото, за живота, обичта и пътя напред сред всеобщ дистопичен упадък.  

Другите четири произведения ни водят по подобни пътеки. В „Необятният Идатен“ Ичико Хигашида тръгва на уроци по икебана след смъртта на съпруга си и среща необикновената Тен. Двете се изправят срещу земетресения и пожари, докато езикът и съзнанието им се разпада. Дали любовта ще преодолее всички несгоди? „Островът на безсмъртието“ представя апокалиптичния свят на „Пратеникът“, но този път чрез очите на жена, която живее в чужбина и проследява краха на японското общество. В „Отвъдният бряг“ японците решават да избягат в Китай след ядрена авария, а политикът Седе се опитва да изплете поредната схема, с която да уреди живота си – независимо на каква цена. Пиесата „Вавилон за животните“ представя промените в света от гледна точка на животните. След огромно наводнение, при което хората загиват, Кучето, Котката, Катерицата, Заека, Мечката и Лисицата обсъждат постройката, същността и целта на Вавилонската кула.

Повече за книгата прочетете в рецензиите на Амелия Личева и Дарин Тенев.

За автора

Йоко Тавада

Йоко Тавада

Йоко Тавада е родена през 1960 г. в Токио, но от много години живее в Берлин. Писанията ѝ на японски и немски език обсъждат значението на езика и границите в животите ни и често носят феминистичн... Виж повече

Свързани книги

Слепоглед
ТОП

€8.64 (16.90 лв.)Без данък: €7.93 (15.50 лв.)

Странна история
ТОП

€8.18 (16.00 лв.)Без данък: €7.51 (14.68 лв.)

Последният човек
ТОП

€11.25 (22.00 лв.)Без данък: €10.32 (20.18 лв.)

Земя, забравена от времето
ТОП

€8.69 (17.00 лв.)Без данък: €7.97 (15.60 лв.)

Изгубеният континент
ТОП

€9.71 (19.00 лв.)Без данък: €8.91 (17.43 лв.)

Най-добрите японски разкази
ТОП

€10.17 (19.90 лв.)Без данък: €9.33 (18.26 лв.)

Рина
ТОП

€10.17 (19.90 лв.)Без данък: €9.33 (18.26 лв.)

И пораснала, ти си моя дъщеря
ТОП

€10.17 (19.90 лв.)Без данък: €9.33 (18.26 лв.)

По залез слънце
ТОП

€10.00 (19.56 лв.)Без данък: €9.18 (17.94 лв.)

Чуждо лице
ТОП

€12.00 (23.47 лв.)Без данък: €11.01 (21.53 лв.)


Последно разглеждани

Добродетелта на егоизма
ТОП

€7.67 (15.00 лв.)Без данък: €7.04 (13.76 лв.)

Призрачни огньове
ТОП

€14.83 (29.00 лв.)Без данък: €13.60 (26.61 лв.)

Тагове: Фантастика, Научна фантастика, Разкази, Япония

Спецификация
Година 30-04-2025
Превод от японски: Мартина Неделчева
Страници 224
Размери 120/200 мм
Тегло 0.220 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Фантастика, Научна фантастика, Разкази, Япония

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..