Добре дошли в обновения сайт на „Изток-Запад“ – качествени книги, знание и вдъхновение на едно място!
Предание за рода Тайра

Предание за рода Тайра

Промо -20%
  • Наличност: Да
  • 25.00€ / 48.90 лв.
  • 20.00€ / 39.12 лв.

Кампания „Разлисти света“: Само този месец получавате 20% отстъпка от цената на всички книги.

Добави продукти и се възползвай от промоцията.

Код на продукта:
3662-01
ISBN
978-619-01-1709-4
SKU
16.0432
Година
11-12-2025
Превод
от старояпонски: Тереза Василева
Страници
512
Размери
168/240 мм
Тегло
0.620 кг
Подвързия
Твърда корица
Жанр
Япония, Самураи, Митове и легенди

В камбанния звън на храма „Гион“ отеква преходността на всичко в този свят. Цветовете на дървото сал разкриват как дори и преуспелите все някога ще западнат. Гордите не издържат дълго; животът им е като мимолетен пролетен сън. Великите също все някога си отиват - точно като пепел, отнесена от вятъра...


„Предание за рода Тайра“ (Хейке моногатари) е самурайски епос, смятан за един от най-големите литературни шедьоври на Япония, съперничещ си единствено с Генджи моногатари. Никое друго произведение не е оказало по-голямо влияние върху по-късната японска култура - всъщност върху чувството на японския народ за собственото му минало. 

Творбата, първоначално устно предавана от странстващи монаси и монахини и написана за пръв път през XIII в., е японската „Илиада“: трогателно повествование за интригите и битките от XII в. между Императорския двор, рода Тайра и рода Минамото. Именно те слагат края на властта на Тайра и водят до постепенната загуба на придворна традиция и издигането на първия шогун - събитие, което променя хода на японската история. С драматични и завладяващи детайли, тя оживява с епизоди от зараждащия непрестанно менящ се свят на воините на бойното поле, от пъстрия живот в столицата и в Императорския дворец и от ритуали в свети обители. Повествованието е силно повлияно от будизма и е пронизано от мотиви като преходността и кармичното възмездие, преобладаващи в японското съзнание през древността, средновековието, чак до съвремието. Заедно с тях красивата вака поезия и чудни природни описания придават на повестта незабравимо чувство за сантимент и състрадание към пострадалите от драматичните промени, бележещи всекидневието в стара Япония. 


Изданието е първият пълен превод на Хейке моногатари от старояпонски на български език и съдържа карти на стара Япония, както и приложение, полезни както за незапознати читатели, така и за специалисти.


Чуйте интервюто на преводачката Тереза Василева тук: https://bnrnews.bg/

Все още няма отзиви. Бъдете първи и напишете какво мислите за този продукт.