Песен за Хаяуата

  • Хенри Уодзуърт Лонгфелоу
  • Автор:  Хенри Уодзуърт Лонгфелоу
  • Година: 24-01-2019
  • Превод преразказал: Любомир Кюмюрджиев
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  2256-01
  • SKU: 16.0221
  • ISBN: 978-619-01-0384-4
  • Виж откъс:

19.00 лв.
  • Без данък: 15.83 лв.
   


Доставка

До офис на куриер 3,60 лв.

До личен адрес 6,00 лв.

Безплатна до офис на куриер при поръчки над 50,00 лв.

Поръчка по телефон

Поръчайте книги на телефон 0888 465 635

Е-книги

За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe.

Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране.

Описание

Много хора се докосват за пръв път до красотата и мъдростта на литературните класики благодарение на талантливо поднесени техни преразкази. Поемата „Песен за Хаяуата“ на американеца Хенри Лонгфелоу излиза на български език преди 40 години в превод на Сидер Флорин, но – въпреки въздействащите си природни картини, образи и сюжет – е оценена от малцина. Причината се корени в архаичния стил на поета, вярно предаден от големия български преводач. Крие се в тромавия понякога стих и в претрупаната фраза, която в епохата на Лонгфелоу е приемлива, но днес краде от красотата на сюжета, спъва динамиката на повествованието.

Стриктно следвайки съдържанието и специфичната образност на поемата, Любомир Кюмюрджиев – автор на сборници и статии, преводач и специалист по индианска история и култури – преразказва „Песен за Хаяуата“ в проза. Резултатът е завладяваща повест за герои, чудовища и безсмъртни създания, в която се преплитат низки страсти и благородство, добри вълшебства и смъртоносни магии, любов, възвишени стремежи и коварна гибел.

За автора

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу (1807–1882) е американски поет. Най-известните му творби са „Ездата на Пол Ревер“, „Песен за Хаяуата“ и „Евангелин“. Той е първият американец, който превежда „Божествена комед... Виж повече

Тагове: Индианска култура и наследство,Исторически романи,Приключенски,Юношески романи,Митове и легенди,Тийнейджърски

Спецификация
Година 24-01-2019
Превод преразказал: Любомир Кюмюрджиев
Страници 152
Размери 165/235 мм
Тегло 0.29 кг
Подвързия Твърда корица
Жанр Индианска култура и наследство, Исторически романи, Приключенски, Юношески романи, Митове и легенди, Тийнейджърски

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин

При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Интервю с Гийом Мюсо

25/07/2019

„Ние обичаме да бъдем това, което не сме“ е написал Албер Коен. Може би затова понякога се влюбваме в хора, с които..

Чуй гласа на природата с новите музикални книги от Изток-Запад!

12/07/2019

Искате ли да се разходите в джунглата? Да чуете как реве ягуарът, да послушате песента на райскат..

Мозъкът, умът и тялото в лечението на травмата

05/08/2019

Наричаме я травма. Онази безсрамница, която застрашава нашата емоционална и телесна цялост. Онази вещица, коя..

„Люляковите момичета” – въпреки войната, заради човека

24/07/2019

„Люляковите момичета” е разказ за три жени, жертви на най-ужасяващите фрагменти на миналото. Разказ, изцапан с..