За рамките на литературата

До края на промоцията остава:
-20%
ТОП

7.60 лв. (€3.89)  9.50 лв. (€4.86)
  • Без данък: 6.98 лв. (€3.57)
   


Доставка

До офис на куриер 4,00 лв.

До личен адрес 6,00 лв.

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Е-книги

За да изтеглите и четете е-книги от сайта на "Изток-Запад", се нуждаете от програмата Adobe Digital Editions, както и от регистрация в сайта на Adobe.

Електронните книги в нашия сайт не са съвместими с Kindle устройства и не подлежат на конвертиране.

Повече информация за е-книгите на „Изток-Запад“

Описание

Тази книга отключва рамките на българската литература и надниква в механизмите ѝ. Тя посочва съзнателните и несъзнателни митове, насаждани с поколения, и ги разглобява на части. Влиза в работилницата, където се коват националните литературни стойности, и излиза оттам с ксерокопие на вътрешния технологически наръчник под мишница.

Това не е книга за литературата каквато ни се иска да бъде. Това е книга за литературата каквато можем да се боим, че е ‐ ако разгледаме по-внимателно фактите.

“За рамките на литературата” е третата книга, в която литературният антрополог Владимир Трендафилов изследва скритите процеси, механизми и стойности на българската книжовност. Предишните са: „Неизличимият образ в огледалото: актуалната българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през ХІХ и началото на ХХ век“ (1996) и „През седмица в литературния аквариум“ (1999). Автор е и на две стихосбирки: „Четирите фокуса“ (1997) и „Смъртният танц на фокусника и други стихотворения“ (1999). Превеждал е също така поезия от английски: Силвия Плат, Тед Хюз, Уилям Бътлър Йейтс, Дъглас Дън и др.

Началният въпрос обаче остава: защо българското литературно поле се възпроизвежда така интензивно във вид на класика? С основните си параметри и ценности то се образува, както знаем, през етнонационалния ХІХ в., преходен период, в който от империите се откъсват държави, от Църквата - църкви, а класиката се подменя с класики. ... В нашия тип случаи ‐ когато се образува нова държава и от разпилените местни говори и налични текстове, под влиянието на актуални чужди модели, се конституират езикът и литературата ѝ ‐ класиката не е отбраното от традицията, а първото нещо, което се прави в сферата на националната литература. По липса на друго си обречен на класика.

За автора

Владимир Трендафилов

Владимир Трендафилов

Владимир Андреев Трендафилов е български литературен критик, поет, преводач и автор на материали в академични сборници и периодични издания. Роден е във Варна през 1955 г. Завършва английска филология... Виж повече

Свързани книги

Езерото. Митопоетичен генезис и литературно битие (от Античност до Романтизъм)
-20%
ТОП

28.00 лв. (€14.32) 35.00 лв. (€17.90) Без данък: 25.69 лв. (€13.13)

Пасторалното в културата на Бел епок
-20%
ТОП

26.40 лв. (€13.50) 33.00 лв. (€16.87) Без данък: 24.22 лв. (€12.38)

Тагове: Литературознание, Есеистика, Литературна критика

Спецификация
Година 10-05-2005
Страници 288
Размери 140/215 мм
Тегло 0.3 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Литературознание, Есеистика, Литературна критика

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Жените и властта: време е за промяна! Интервю с Мери Биърд

25/06/2025

Светлана Дичева разговаря с известния британски специалист по класически цивилизации Мери Биърд.Когато започнах да ..

Историята на тригодишното околосветско пътешествие на известния мореплавател Фернандо Магелан, разказана както никога досега

12/06/2025

Обикновено гледаме на Магелан през силно романтизирания му образ; макар основанията за това да са безспорни, авторъ..

Най-търсените заглавия от Пролетния панаир на книгата 2025 г.

06/06/2025

Пролетният панаир на книгата мина като вихър от идеи, истории и вдъхновение. Вие, приятели, бяхте като детективи ..

Йоко Тавада – „пратеникът“ на съвременната японска литература (интервю)

17/05/2025

Една от най-големите звезди в съвременната японска литература – Йоко Тавада – най-накрая е достъпна и на български..