Песен за Хаяуата

До края на промоцията остава:
-20%
ТОП

€7.77 (15.20 лв.)  €9.71 (19.00 лв.)
  • Без данък: €7.13 (13.94 лв.)
   


Доставка

До BOX NOW автомат - 3,24 лв. / 1,66€

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€


Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

Много хора се докосват за пръв път до красотата и мъдростта на литературните класики благодарение на талантливо поднесени техни преразкази. Поемата „Песен за Хаяуата“ на американеца Хенри Лонгфелоу излиза на български език преди 40 години в превод на Сидер Флорин, но – въпреки въздействащите си природни картини, образи и сюжет – е оценена от малцина. Причината се корени в архаичния стил на поета, вярно предаден от големия български преводач. Крие се в тромавия понякога стих и в претрупаната фраза, която в епохата на Лонгфелоу е приемлива, но днес краде от красотата на сюжета, спъва динамиката на повествованието.

Стриктно следвайки съдържанието и специфичната образност на поемата, Любомир Кюмюрджиев – автор на сборници и статии, преводач и специалист по индианска история и култури – преразказва „Песен за Хаяуата“ в проза. Резултатът е завладяваща повест за герои, чудовища и безсмъртни създания, в която се преплитат низки страсти и благородство, добри вълшебства и смъртоносни магии, любов, възвишени стремежи и коварна гибел.

За автора

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу

Хенри Уодзуърт Лонгфелоу (1807–1882) е американски поет. Най-известните му творби са „Ездата на Пол Ревер“, „Песен за Хаяуата“ и „Евангелин“. Той е първият американец, който превежда „Божествена комед... Виж повече

Свързани книги

Седем братя и една сестра
-20%
ТОП

€3.27 (6.40 лв.) €4.09 (8.00 лв.) Без данък: €3.00 (5.87 лв.)

Бизоновата жена
-20%
ТОП

€3.27 (6.40 лв.) €4.09 (8.00 лв.) Без данък: €3.00 (5.87 лв.)

Отвъд хребета
-20%
ТОП

€3.27 (6.40 лв.) €4.09 (8.00 лв.) Без данък: €3.00 (5.87 лв.)

На изток от Слънцето, на запад от Луната. Приказки от цял свят
-20%
ТОП

€10.23 (20.00 лв.) €12.78 (25.00 лв.) Без данък: €9.38 (18.35 лв.)


Последно разглеждани

Разчетени послания. Символи и реликви от българските земи
-20%
ТОП

€9.00 (17.60 лв.) €11.25 (22.00 лв.) Без данък: €8.25 (16.14 лв.)

Работата на актьора. Том 1
-20%
ТОП

€11.86 (23.20 лв.) €14.83 (29.00 лв.) Без данък: €10.88 (21.29 лв.)

Тагове: Индианска култура и наследство, Исторически романи, Приключенски, Юношески романи, Митове и легенди, Тийнейджърски

Спецификация
Година 24-01-2019
Превод преразказал: Любомир Кюмюрджиев
Страници 152
Размери 165/235 мм
Тегло 0.29 кг
Подвързия Твърда корица
Жанр Индианска култура и наследство, Исторически романи, Приключенски, Юношески романи, Митове и легенди, Тийнейджърски

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

„Вселената на Николай Райнов“ – нова поредица с приказки

28/11/2025

Удоволствието да обяви новата поредица с приказки отстъпваме на внучката на Николай Райнов – Диана Райнова: Тази..

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..