Folk Еtymology

Special Offer Ends In:
-20%
TOP
  • Boris Parashkevov
  • Author:  Boris Parashkevov
  • Year: 19-12-2013
  • Availability:  In Stock
  • Product Code:  1235-01
  • SKU: 14.0067
  • ISBN: 978-619-152-342-9
  • Read an excerpt:

€9.00  €11.25
  • Ex Tax: €8.25
   


Delivery

At an office of Econt 4.00 BGN 

At personal address - 6.00 BGN

Order by phone

Call us at 0888 465 635 to order by phone

E-book

In order to read our eBooks you have to download Adobe Digital Editions and register on the Adobe website as well. The DRM protected eBooks can not be converted or read on Amazon Kindle devices.

Description

С термина народна етимология филолозите по принцип означават спонтанния опит на говорещия да осмисли някоя неясна чужда, но понякога и рядка или остаряла домашна дума, като я сближи формално и/или съдържателно с друга по-позната. Резултатите от този похват обикновено се илюстрират с изопачени думи като полуклиника, полюлей, стереопор, сушоар или с обяснения, че Коледа е, когато колят свинете, че полипът се нарича така, защото полепва, а пържола се казва така, понеже се пържи. Ето как Чудомир най-непринудено онагледява въпросния похват чрез опитите на Динко Духтито да разтълкува загадъчната дума номенклатура в едноименния разказ: Кла-тура... кла-тура... Брей, Лалчо, да не е нещо за подигравка написано... Да не искат да те подметнат, дето само седиш в склада и си клатиш краката, и ти плащат, а? Кла-тура... От клатене трябва да произлиза. Всъщност опитът да се осмисли едно неясно наименование означава то да бъде преосмислено. Първо­­причината за привидно смехотворната наивност лежи в неизчерпаемата любознателност и в стремежа на човека да вникне в смисъла на непознатото. Затова едва ли ще бъде пресилено, ако подобни случаи се използват в подкрепа на факта, че етимологията е най-популярната област на езикознанието. В настоящия лексикон наред с наивните словни претворявания са приведени примери и за несполуки при научното етимологизуване, граничещи с народната етимология. Главен критерий при оформянето на корпуса бе наличието на фонетично, семантично, граматическо и/или словообразувателно преосмисляне на домашна или заимствана лексика с цел тя да бъде осмислена и по този начин приобщена към самобитната ни представа за света.

About the Author

Boris Parashkevov

Boris Parashkevov

Boris Parashkevov, born in 1938 in Sofia, is Professor for Historical Grammar and History of the German language. He studied German Language and Literature and from 1964 to 1967 was a Ph.D. student at... Read more

More by the same author

Bulgarian Transcription of German Names
-20%

Bulgarian Transcription of German Names

€7.36 €9.20 Ex Tax: €6.75

Denominal lexis in glossary of Bulgarian language
-20%

Denominal lexis in glossary of Bulgarian...

€10.23 €12.78 Ex Tax: €9.38

Word by Word...Entertaining Lexicology
-20%

Word by Word...Entertaining Lexicology

€9.82 €12.27 Ex Tax: €9.01

Related Products

Phraseological Dictionary of the village of Chereshnitsa, Kostursko
-20%
TOP

€10.23 €12.78 Ex Tax: €9.38

Dictionary of Transition. Phenomenology and phrenology of the new speech
-20%
TOP

€8.14 €10.17 Ex Tax: €7.47

Tags: Linguistics, Lexicology, Dictionaries, Handbooks & Teaching Aids, Philology

Specification
Year 19-12-2013
Pages 288
Size 140/215 мм
Weight 0.4 kg
Cover Type Hardcover
Genre Linguistics, Lexicology, Dictionaries, Handbooks & Teaching Aids, Philology

There are no reviews for this product.

Write a review
Note: HTML is not translated!
Captcha

Newsletter Subscribe

Submitting this form you agree to receive communications by email and you agree with our Privacy Policy

News

Toshko's Christmas Miracle – a card with a cause

06/12/2024

This content is only available in Bulgarian.


One of the most important books you will read in your life (review)

27/11/2024

Why read about Carl Rogers and his psychotherapy?

13/11/2024

This content is only available in Bulgarian.

INTERVIEW WITH DR ROBERT CIALDINI. The power of influence

02/10/2024