Агенция "Барнет и сие"

ТОП
  • Морис Льоблан
  • Автор:  Морис Льоблан
  • Година: 18-07-2017
  • Превод превод от френски: Венелин Пройков
  • Наличност:  В наличност
  • Код на продукта:  1979-01
  • SKU: 01.0077
  • ISBN: 978-619-209-035-7
  • Виж откъс:

€5.11 (10.00 лв.)
  • Без данък: €4.69 (9.17 лв.)
   


Доставка

До офис на ЕКОНТ - 4,00 лв. / 2,05€

До личен адрес с ЕКОНТ - 6,00 лв. / 3,07€

До BOX NOW автомат - безплатна до 30.11.2025 

Провери своята поръчка

Обади ни се: 0888 465 635

Описание

Френският писател Морис Льоблан (1864–1941) е най-известен с романите и разказите си за Арсен Люпен, „крадеца джентълмен“.

Агенция „Барнет и сие“ е измежду най-забавните и изящни творби на автора, посветени на неговия любим герой. В ролята на детектива Джим Барнет нашият добър познайник Люпен разкрива осем уникални престъпления, като никога не губи чувството си за хумор и редовно подлудява своя „приятел“, полицейския инспектор Бешу.

За автора

Морис Льоблан

Морис Льоблан

Морис Льоблан (1864–1941) е френски писател и журналист, станал световноизвестен с криминалните си романи за благородника крадец и детектив Арсен Люпен. Написал е над 60 романи и разкази, някои от кои... Виж повече

Свързани книги

Мозъкът на Андрю
ТОП

€7.16 (14.00 лв.)Без данък: €6.56 (12.84 лв.)


Последно разглеждани

Навечерието на почти всичко
ТОП

€7.67 (15.00 лв.)Без данък: €7.04 (13.76 лв.)

Равнините на Абраам
ТОП

€6.14 (12.00 лв.)Без данък: €5.63 (11.01 лв.)

Петър Първи. Том 1
ТОП

€10.17 (19.90 лв.)Без данък: €9.33 (18.26 лв.)

Тагове: Детективски, Приключенски, Съвременни романи

Спецификация
Година 18-07-2017
Превод превод от френски: Венелин Пройков
Страници 152
Размери 140/215 mm
Тегло 0.15 кг
Подвързия Мека корица
Жанр Детективски, Приключенски, Съвременни романи

Този продукт няма отзиви.

Напишете отзив
Защитен код

Записване за бюлетин
При записване се съгласявате с обработката на личните ви данни единствено за маркетингови цели. Повече на Политика за защита на личните данни.

На фокус

Какво значи да си буден днес? Разговор с Любен Козарев

31/10/2025

Какво означава за Вас понятието „будител“ в съвременен контекст?И в съвременен контекст според мен „будител“ може д..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част II

22/10/2025

Една от основните критики към проекта е, че щом има аудио, книгата става излишна. Как според вас се съчетават четен..

Трудните въпроси за адаптацията на „Под игото“. Интервю с Руси Чанев. Част I

22/10/2025

Кога можем да говорим за оскверняване на дадена творба и защо това не се отнася до настоящата адаптация на „Под иго..

„Вътрешното сетиво“ на български език: разговарят преводачът Елена Филипова и авторът Каролайн Уилямс

17/10/2025

В хода на писането на тази книга сте се подлагали на най-различни експерименти, на различни научни установки. Кои р..