Welcome to the new website of “Iztok-Zapad” – quality books, knowledge, and inspiration all in one place!
Chevengur. The excavation. Volume 2

Chevengur. The excavation. Volume 2

Sale -20%
  • 12.73€ / 24.90 лв.
  • 10.18€ / 19.92 лв.

Turn the Page. See the World: This month only, enjoy a 20% discount on all books.

Product Code:
2706-01
ISBN
978-619-01-0764-4
SKU
24.0034
Year
18-01-2021
Translation
from Russian: Simeon Vladimirov
Pages
424
Size
170/240 mm
Collection
"Peaks" Collection
Cover Type
Hardcover
Genre
Classics

Andrei Platonov

Andrei Platonov

Andrei Platonov (1899-1951) was the pen name of Andrei Platonovich Klimentov, a Soviet Russian writer, playwright, and poet, whose works anticipate existentialism. Although Platonov was a Communist, most of his works were banned in his own lifetime for their skeptical attitude toward collectivization and other Stalinist policies, as well as for its experimental, avant-garde form. His famous works …

Read more

Романът на изключителния руски писател Андрей Платонов (1899-1951) „Чевенгур“ (1926-1929) е творба с грандиозен вътрешен мащаб, отразяваща не само съвремието на автора, но и цяла една епоха. Писателят по свой начин продължава идеята на Гогол, който в „Мъртви души“ възнамерява да покаже руския живот през призмата на „Божествена комедия“ на Данте. Ад е болезненото безвремие от дореволюционните десетилетия; чистилище - периодът на братоубийствени експерименти; и неудобен рай - град Чевенгур. Събитията в романа са едновременно страшни и нелепи, ситуациите - правдоподобни до абсурд, а героите - противоречиви. „Чевенгур“, отхвърлен от съветската цензура, е публикуван едва в началото на 70-те години в чужбина, а в родината на автора се появява през 1988 г.

Почитателите на Платонов добре познават и особения Платоновски език: авторът сякаш се е събудил след катастрофа и е събрал отново рухналата реч. Героите на „Изкопът“ - работници и селяни от зората на съветската епоха - градят светло бъдеще, но историята за това е проникната с чувство на абсурд и обреченост - строителството, в което са ангажирани; съветският проект; животът като цяло.

Изток-Запад 27/01/2021

Здравейте,
Да, преводът е същият, на Симеон Владимиров, като е преминал през коректор отново. Разликата в броя страници се дължи на по-големия формат на новото издание.

Тони 20/12/2020

Здравейте! Бих искал да попитам, преводът на Чевенгур същият ли е като от изданието на Профиздат от 1990 година? И дали ще е пълен текстът? Най-вероятно е, но просто ми направи впечатление, че старото издание е от 447 стр. а в това има две произведения и е 424 стр. Предполагам шрифтът ще е по-малък и страниците по-големи. Поздрави!