ЗАТВОРИ (X)

Количката е празна.

Книжарница > Религии, духовни учения > Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба

Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба

Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба - Лаодзъ

Лаодзъ

18-03-2019

от старокитайски: Теодора Куцарова

464

Твърда

168/240 мм

0.54 кг.

978-619-01-0405-6

Да

ДОСТАВКА Отстъпка – 10% за поръчки над 45,00 лв До офис на куриер за 3 работни дни Доставка до офис на куриер 3,60 лв Безплатна доставка до офис на куриер при поръчки над 50,00 лв.
35 лв. КУПИ

Описание

„Даодъдзин. Трактат за пътя и природната дарба“ е превод от старокитайски на български и английски език на 81 части с реконструкция на древното четене и анализ на римните модели. Прочитът се базира на етимологичен подход и оригиналът се декодира на базата на най-малките градивни компоненти на образността на писмените знаци, като така се разрешават някои продължили векове грешни тълкувания на ключови сентенции. В Увода и в бележките са обяснени основните даоистки понятия, свързани с онтогенезиса и трансцендентността. Прокарани са паралели с даоистката алхимия (VIII–XVIII в.) и западната алхимия (II в. пр.н.е. до XVI–XVII в.).

За първи път ни се предлага възможност да се потопим в автентичния свят на Дао от периода, наричан в Китай Пролети-Есени (770–476 г. пр.н.е.). Именно тогава в царство Чу върху бамбукови дъсчици се записва трактатът Даодъдзин на прочутия Лаодзъ.

Трудно може да опишем значението на Трактата за Дао и природната дарба за Китай. Според известния руски китаист Евгени Торчинов Дао изразява самия дух на китайците. Напоследък идеите на Дао станаха извънредно популярни и на Запад, а Даодъдзин се превърна в една от най-превежданите по света китайски книги. Оставям без коментар и немалкото версии на Даодъдзин на български език, защото след появата на този превод на трактата другото губи всякакъв смисъл.

 

Теодора Куцарова е блестящ и всеотдаен познавач на стария Китай. Направените от нея академичен коментар и анализ на текста впечатляват със своята изключителна задълбоченост, емпирична широта и текстологично съвършенство. Традицията на Дао тук е пресъздадена на фона на формиращото се конфуцианство и проникващия от Индия будизъм. Контаминацията между трите религиозно-философски системи се превръща в онзи сложен идеологичен и духовен контекст на китайската култура, който продължава да определя китайската национална идентичност и днес.

- Проф. д.ф.н. Александър Федотов


Разгледай PDF за книгата

Още за автора

Лаодзъ

Лаодзъ
Лаодзъ е китайски философ от древността, централна фигура в даоизма, сред 3-те главни китайски религиозно-философски системи. В религиозните форми на даоизма той е почитан като божество. Според традицията той е живял през 6 век пр.н.е., но в съвременната историография се предполага, че или е легендарна личност, или е живял през 4 век пр.н.е., по времето на Стоте…

Виж повече

Коментари (1)

Дамян Братоев (2019-03-21)

Първо поздравления за Теодора Куцарова – вложила е много труд и преводът е наистина добър. Оформлението на самата книга обаче, има един много съществен недостатък за средностатистическия читател – претрупаност. Същинският текст е заобиколен от толкова много разяснения и бележки под линия, че самият той заприличва на бележка под линия. Парадоксалното е, че като приложение в края на книгата преводът на английски е хомогенен, т.е. на целия текст наведнъж, без никакви бележки към него, докато за българския читател няма такава милост и той трябва буквално като кокошка да се рови из цялата книга. В случай че не желаете купувачите Ви да бъдат само експерти по китаистика, при следваща допечатка най-добре се погрижете да присъства изложение на цялостния текст и на български.

Оставете своя коментар чрез профила си или се регистрирайте, за да добавите коментар.

ПРИЕМАМЕ ПЛАЩАНИЯ ЧРЕЗ ePay, PayPal, наложен платеж