ЗАТВОРИ (X)

Количката е празна.

Книжарница > Проза, романи > Немски сказания

Немски сказания

Немски сказания - Братя Грим

Братя Грим

23-02-2017

от немски: Цочо Бояджиев

448

Твърда

140/215 мм

0.50 кг.

978-619-01-0000-3

Да

ДОСТАВКА ДО ВАШ АДРЕС Отстъпка – 10% за поръчки над 45,00 лв При вас до 3 работни дни Цена за доставка с куриер 3,60 лв Безплатна доставка при поръчки над 50,00 лв.
24 лв. КУПИ

Описание

„Немски сказания“ от братя Грим с второ издание в един том.

 

Не мога да не съм щастлив, че „Изток-Запад“ подготви второ издание на „Немски сказания“. Първото, публикувано през 2010 г. в „Алтера“, бе изчерпано скоростно, и то неслучайно: книгата е сред най-решаващите произведения на немския романтизъм, формиращо погледа към автентичните европейски култури.

 

 Сказанията не са митове, не са и приказки. Приказката е поетична, пишат братя Грим в предговора си, сказанието е исторично. То е „exemplum“, пример. Сказанията са локални поучителни и санкциониращи предания, претендиращи за историческа достоверност. В тях прозвучава достатъчно директно народната средновековна култура на немските народи, без поетико-литературни намеси или претенции.

 

Другият мотив е преводът: неговият вид и качеството му. Цочо Бояджиев се обърна директно към оригинала на текста с цялата му архаична лексика, диалектни фигури, идиоми и изрази. Заедно с това той впрегна литературния си талант, за да зазвучи текстът на красив и изразителен български език. Макар и нескромно, нека спомена, че трудът на редактора също не бе лек.

 

Мисля, че крайният резултат, българският превод на „Немски сказания“, е факт, имащ място сред постиженията на високата българска култура.

 

- Георги Каприев

Още за автора

Братя Грим

Братя Грим
Братята Якоб (1785–1863) и Вилхелм (1786–1859) Грим са първопроходни изследователи на немския език и немската народна култура. Те са автори на една исторична немска граматика, на речник на немския език (в 33 тома – 1854-1860), а преди това издават два тома немски детски и домашни приказки (1812 и 1815), предхристиянска…

Виж повече

Коментари (2)

Изток Запад (2018-01-10)

Здравейте, За съжаление е допусната техническа грешка. Разбира се, това е много досадно, но понякога се случва.

Ерин (2018-01-10)

Книгата още при вземане в ръка е много приятна, но, извинете, как може навсякъде името на преводача да е изписано като Божяджиев?

Оставете своя коментар чрез профила си или се регистрирайте, за да добавите коментар.

ПРИЕМАМЕ ПЛАЩАНИЯ ЧРЕЗ ePay, PayPal, наложен платеж