ЗАТВОРИ (X)

Количката е празна.

Изток > История > Египет > Книга на портите

Книга на портите - Теодор Леков

Книга на портите

Теодор Леков

19-01-2017

от староегипетски Теодор Леков

280

Мека

16/60/90

0.35 кг.

978-619-152-917-9

Да

17 лв. КУПИ

Описание

Книга на Портите е третата книга от поредицата Свещените книги на древен Египет, която включва основните произведения на египетската свещена традиция.

Книга на Портите е древноегипетска магическа книга, посветена на пътешествието на Слънцебога в отвъдното. Името си е получила заради портите, които затварят пространствата между различните части на подземното царство. Книгата е предназначена за египетския владетел; била е недостъпна за непосветените. Появява се за първи път в средата на Новото царство (ок. XIV  в.пр.Хр.) и е записвана по стените на царските гробници. Изданието съдържа въведение, превод от древноегипетски език (придружен с транслитерация), изображения на сцените и коментар. Публикува се за пръв път на български език.

Няма добавени ревюта за тази книга.

Изток Запад към Биг Мийч и Лари Хувър
2017-01-31

Здравейте, нека уточним: Любезно отговорихме на вашето запитване и не сме имали никакви намерения да поучаваме когото и да било.

Биг Мийч и Лари Хувър
2017-01-24

Брех! Доживях и мен да поучават! За информация на долуписалия (най-вероятно Леков, криещ се зад ника "Изток-Запад") - Манаса (понеже я е изредил сред преводачите) няма превод на цялата книга. Тя има една статийка за Озирисовия съд в книгата(https://www.academia.edu/323244/The_Judgment_Hall_of_Osiris_In_the_Book_of_Gates). Отделно преводът на Пианкоф и Метр е на френски (Кайро, 1939), а английското издание излиза две десетилетия по-късно. Явно Леков не е запознат и ползва английския вариант. Изданието на Бъдж било старо - то и изследванията на един Брестед например са остарели, но някои от постановките му и до ден-днешен не губят актуалност (например числеността на Рамзесовата армия при Кадеш). И като стана дума за армии - не е лошо да се запознаете с истинската численост на армиите през Античността, г-н Леков, а не да ръсите бисери като в чалга предаването на С. Керев и да говорите за "милиони пленници".

Изток Запад към Биг Мийч и Лари Хувър
2017-01-24

Здравейте, Благодарим ви за проявения интерес! Преводът на настоящото издание е направен по сводното издание на йероглифните текстове от древноегипетски език. При преводите на такива текстове, се ползват, като помощни максималното количество вече направени преводи. За превода на, “Книга на портите” са ползвани преводите на немски (Е. Хорнунг, Ю. Цайдлер), на английски (А. Пианков, Ян Зандее, К. Манаса, Е. Хорнунг, Т. Абт), Преводът, който посочвате, е стар, а и самата тя по това време е била много слабо изучена. Книгата се появява записана в царските гробници през Новото царство, а теориите за това кога е съставена са различни и са описани подробно във въведението на настоящото изданието.

Биг Мийч и Лари Хувър
2017-01-22

Интересно кой от двата превода е ползвал Леков за маяк - този на Бъдж от 1905 г. или на Хорнунг и Абт? Знаейки, че превежда от английски, по-вероятно е да е сверявал с този на Бъдж. Впрочем хич не е толкова сигурно кога е съставена "Книга на портите" - да, в последно време надделява като че ли хипотезата за композиция през Новото царство (поддържана от Хорнунг например; първите текстове са на Хоремхебовата гробница), но и тази за по-ранен строеж на творбата (Алтенмюлер например) не е за пренебрегване.

Изток Запад
2016-11-27

Здравейте! Да, досадна грешка. Книгата е планувана за средата на декември.

Теодор Тодоров
2016-11-25

Предполагам, че датата на издаване, посочена в описанието на книгата (01.01.1970), не е актуална и се чудех дали има по-нова информация за това кога да очакваме книгата.

Моля, влезте във профила си или се регистрирайте, за да добавите коментар.