ЗАТВОРИ (X)

Количката е празна.

Книжарница > Библиотека "Тезаурус" > Книга на мъртвите

Книга на мъртвите

Книга на мъртвите - Анонимен

Анонимен

03-07-2013

от древноегипетски: Теодор Леков

640

Твърда

140/215 мм

0.93 кг.

978-619-152-232-3

Да

ДОСТАВКА ДО ВАШ АДРЕС Отстъпка – 10% за поръчки над 45,00 лв При вас до 3 работни дни Цена за доставка с куриер 3,60 лв Безплатна доставка при поръчки над 50,00 лв.
35 лв. КУПИ

Описание

Книга на мъртвите е за древните египтяни онова, което за християните е Старият завет. Тя е наследник на хилядолетна традиция, която за първи път е документирана в епохата на строителството на пирамидите. Някои от заклинанията на книгата са част от „Текстове на пирамидите“, записани в средата на III хил.пр.Хр. В основата си обаче тези заклинания принадлежат на епохата на Средното царство и са част от корпуса на „Текстове на саркофазите“. В епохата на Новото царство заклинанията се появяват върху папирус като част от погребалния инвентар. Заклинанията от книгата са с множество варианти, промени, грешки в преписването: затова е трудно да се говори за единно произведение въпреки широката употреба на името.

„Книга на мъртвите“ е многократно превеждана и издавана на основните европейски езици. В съвременния свят тя е емблематичното произведение за древноегипетската цивилизация. Въпреки това и днес знаем много малко за книгата, за нейното предназначение, композиция и структура. Много често основни представи и факти, свързани с нея, които се разпространяват извън сферата на тясно специализираната литература, са неверни и подвеждащи. От първото издание на „Книга на мъртвите“ през 1842 г. до днес са минали 170 години, през които на бял свят са се появили стотици проучвания, публикации и преводи на текстовете от нея. Настоящият превод е нов и е направен по основните йероглифни издания на книгата, като са отчетени и други публикации, включително и версиите на заклинанията в „Текстове на саркофазите“. Комбинацията от транслитарация и превод прави книгата единствено по рода си сред многобройните издания по цял свят.

- Теодор Леков

Разгледай PDF за книгата

Още за автора

Анонимен

...

Виж повече

Коментари (3)

Дон "Дракона" Уилсън (2013-06-17)

Чудесно в такъв случай. Не ги бъркам книгите, а се опасявах авторът да не се е подвел, когато е ползвал изданието на Бъдж, и по английския превод.Тоест да е бил наясно, че е погрешен.Поздрави.

Re: Дон "Дракона" Уилсън (2013-06-10)

Преводът е направен по йероглифните издания на Навил, Бъдж и др., а не по английски преводи. Уолис Бъдж освен преводач е издател на папирусите от Британския музей с Книга на мъртвите. Цитирането му в книгата е на публикациите на йероглифните текстове, а не на преводите му. Тези книги не трябва да се бъркат.

Дон "Дракона" Уилсън (2013-06-07)

Крайно време беше. Единственото, което ме притеснява, е, че преводът е правен по изданието на Уолис Бъдж. Английският превод е пълен с грешки, както отбелязва Тейлър. Дано Леков не се е подвел по него.

Оставете своя коментар чрез профила си или се регистрирайте, за да добавите коментар.

ПРИЕМАМЕ ПЛАЩАНИЯ ЧРЕЗ ePay, PayPal, наложен платеж